突然

tozzu. s. m. Pezzo per lo più di pane: tozzo. żèn s. m. [voce giapp., zen 〈∫en〉, propr. […]

途端

tòtan(o)1 s. m. [da un der. del gr. τευϑίς o τεῦϑος, che ha lo stesso sign.]. […]

乱暴

Rambo è una popolare saga cinematografica che narra le gesta del personaggio cinematografico John Rambo, […]

òca s. f. [lat. tardo auca, da *avĭca, der. di avis «uccello»]. – 1. a. Nome comune di varie specie di uccelli […]

狩り

cari, plurale maschile di caro caro1 agg. [lat. carus «amato, diletto» e, quindi, anche «ricercato, costoso»]. – 1. a. Amato, […]

修理

Ciuri. s. m. Parte odorosa delle piante nella quale . il sesso, vi si forma […]

明日

Asu, Assu. s. m. Ne’ dadi e nelle carte da giuoco . l’uno: asso. 

トルコ

turco1 agg. e s. m. (f. -a) [dall’arabo turk (plur. di turkī) «le genti turche», che è dal pers. turkī o turk; in […]

dài. inter. Esprime esortazione, incitamento e sim.: d., lascia perdere!; d., non fare così!

ムキムキ

muchi, plurale maschile di muco. muco (non com. mucco; ant. e region. móco) s. m. [dal […]

イライラ

ira. s. f. [lat. īra]. – 1. Sentimento per lo più improvviso e violento, che, provocato dal […]

(campo) minato è un videogioco rompicapo per singolo giocatore sviluppato da Robert Donner e Curt Johnson […]

困り(果てる)

comari, plurale femminile di comare comare (ant. commare) s. f. [lat. tardo commater, comp. di con– e mater «madre»]. – 1. […]

聖母

sèbo s. m. [dal lat. sebum]. – Variante letter. e scient. di sego (v.). In partic., s. cutaneo (o assol. sebo), materia […]

校舎

còscia s. f. [lat. cŏxa] (pl. –sce). – 1. Il segmento dell’arto inferiore dell’uomo, situato tra l’anca e il […]

絵師

esci, seconda persona singolare presente indicativo del verbo uscire. uscire. v. intr. [lat. exīre, comp. di ex «fuori» e ire «andare», […]

蒔く

Maccu. s. m. Vivanda grossa di fave sgusciate, cotte in acqua, e ridotte come in […]

本棚

ónda s. f. [lat. ŭnda]. – 1. a. Massa d’acqua che si solleva e si abbassa alternativamente sul livello […]

手当

tè a te tè1 (meno com. the o thè) s. m. [dal fr. thé, che è dal cinese (dialetto di […]

一体

ittai, prima persona singolare passato remoto indicativo di ittari Ittari, vd Jittari. Detto di tempo, […]

似る

Niru, vd Nìuru. s. m. Colore che . il contrario del bianco: nero.

夜景

gli+Achei, plurale maschile di acheo gli1 art. determ. m. pl. [lat. ĭllī, nomin. pl. di ille «egli»]. – È […]

手下

tèsta1 s. f. [lat. tardo testa «cranio, testa», in origine «conchiglia, guscio, vaso», attraverso un uso metaforico]. – 1. Parte […]

ポスト

pósto2 s. m. [lat. pŏsĭtus, part. pass. di pōnĕre «porre»: v. la voce prec.]. – 1. In senso generico, spazio o […]

暗い

curai, prima persona singolare passato remoto indicativo di curare. curare. v. tr. [lat. cūrare, der. […]

オーラ

óra2 s. f. [lat. hŏra, dal gr. ὥρα]. – 1. a. Unità di misura del tempo, pari alla […]

toghe, plurale femminile di toga tòga s. f. [dal lat. toga, affine a tegĕre «coprire»]. – 1. a. Abito maschile […]

戦争

sènso s. m. [lat. sēnsus -us, der. di sentire «percepire», part. pass. sensus]. – 1. a. La facoltà di ricevere impressioni da […]

元々

mòto1 s. f., invar. – Forma accorciata per motocicletta, molto com. nel linguaggio fam.: farsi la m., acquistarla; fare […]

人口

L’ispettore Ginko è un personaggio del fumetto Diabolik creato dalle sorelle Giussani. È lo storico […]

サッカー

sacca. s. f. [der. di sacco]. – 1. a. Sacco largo e non molto profondo, di stoffa, pelle, […]

こそ

còso s. m. [da cosa]. – Termine di uso familiare col quale si indicano oggetti di cui […]

男性

danze, plurale femminile di danza. danza. s. f. [dal fr. danse, deverbale di danser «danzare»]. – 1. a. In […]

追う

ou: òh ‹ò› interiez. – Esprime varî sentimenti (dolore, sdegno, noia, meraviglia, piacere, desiderio, ecc.), a […]

手紙

tegami, maschile plurale di tegame. tegame. s. m. [dal gr. τηγάνιον (dim. di τήγανον, var. di […]

掛かる

cacaru, terza persona plurale passato remoto indicativo cacari:cacare. v. intr. e tr. [lat. cacare] (io caco, tu […]

コップ

Coppu. s. m. Recipiente formato di carta ravvolta a cono: cartoccio.

駄目

dame, plurale femminile di dama. dama1 s. f. [dal fr. dame, che, come l’ital. donna, risale al lat. domĭna «signora»; […]

どんな

dònna s. f. [lat. dŏmĭna «signora, padrona», lat. volg. dŏmna]. – 1. a. Nella specie umana, l’individuo di sesso femminile, soprattutto […]

スピーチ

spicci, plurale maschile di spiccio spìccio2 agg. e s. m. (come agg., pl. f. -ce, meno com. -cie). […]

(お)米

cóme. avv. e cong. [lat. quōmŏ(do) et, propr. «nel modo che anche …»]  2. Avv. interrogativo. Significa «in qual […]

花壇

cadan (troncamento), terza persona plurale presente congiuntivo di cadere cadére v. intr. [lat. cadĕre, con mutamento di […]

国家

cocca, femminile singolare di cocco còcco2 s. m. (f. –a) [voce onomatopeica; cfr. coccolo] (pl. m. –chi), […]

物価

bucca. bócca s. f. [lat. bŭcca «guancia, gota», poi «bocca»]. – 1. Cavità rivestita di mucosa, che nell’uomo e negli […]

sai, seconda persona singolare presente indicativo di sapere sapére2 (ant. o dial. savére) v. tr. 1. In genere, conoscere, […]

巨大

chiodai, prima persona singolare passato remoto indicativo di chiodare. chiodare. v. tr. [der. di chiodo] (io chiòdo, […]

名刺

mesci, seconda persona singolare presente indicativo di mescere. méscere v. tr. [lat. miscēre «mescolare», con mutamento di coniugazione; […]

廊下

roca, femminile singolare di roco. ròco agg. [lat. raucus: v. rauco] (pl. m. –chi). – Lo stesso che rauco, […]

tana. s. f. [forse lat. *subtana, agg. femm. «che sta sotto» (cfr. sottana), con deglutinazione del prefisso sub- «sotto»]. […]

踊り

b. Al plur., gli odori, denominazione complessiva delle erbe aromatiche (prezzemolo, sedano, basilico, salvia, mentuccia, rosmarino, ecc.) […]

Back To Top